Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-نروژی - what would you do if i sang out of tune, Would...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسینروژیدانمارکی

طبقه نامه / ایمیل - رایانه ها / اینترنت

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
what would you do if i sang out of tune, Would...
متن
jonik پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

what would you do if i sang out of tune, Would you stand up and walk out on me.
Lend me your ears and I"II sing you a song, And I"II try not to sing out of key. oh

I get by with a little help from my friends, mm...
I get high with a little help from my friends
Going to try with a little help from my friends.

عنوان
Hva ville du gjort hvis jeg sang tonedøvt
ترجمه
نروژی

Aleco ترجمه شده توسط
زبان مقصد: نروژی

Hva ville du gjort hvis jeg sang tonedøvt?
Ville du reist deg og gått fra meg?
Lån meg dine ører og jeg vil synge deg en sang, og jeg skal prøve å ikke synge falskt. Å ...

Jeg klarer meg med litt hjelp fra mine venner, mm...
Jeg blir gira med litt hjelp fra mine venner
Skal prøve med litt hjelp fra mine venner.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"I get high" var litt innvikla å oversette, og andre forslag er velkomne!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Hege - 19 ژانویه 2008 23:16