Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - A vitória mais difícil é saber perder. A pessoa...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسی

طبقه گپ زدن - جامعه / مردم / سیاست

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
A vitória mais difícil é saber perder. A pessoa...
متن
PRASH پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

A vitória mais difícil é saber perder. A pessoa que perde e não desanima, que não perde a garra e o entusiasmo, é a verdadeira vitoriosa, porque possui, em seu íntimo, a coragem e a dignidade que, um dia, a levarão a conquistar aquilo que almeja. Saiba reconhecer nas derrotas um motivo para procurar cada vez mais ir em busca da vitória!
ملاحظاتی درباره ترجمه
please do it fast

عنوان
The most difficult win is to know how to lose
ترجمه
انگلیسی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The most difficult win is to know how to lose. The one who loses and isn't discouraged, who keeps his willpower and his enthusiasm, is the true winner, for having, within his soul, the courage and the dignity which, one day, will lead him to conquer what he aims for. May you recognize your defeats as a reason for you each time to again go in pursue of the victory!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 20 دسامبر 2007 11:05