Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - A vitória mais difícil é saber perder. A pessoa...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglès

Categoria Xat - Societat / Gent / Política

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
A vitória mais difícil é saber perder. A pessoa...
Text
Enviat per PRASH
Idioma orígen: Portuguès brasiler

A vitória mais difícil é saber perder. A pessoa que perde e não desanima, que não perde a garra e o entusiasmo, é a verdadeira vitoriosa, porque possui, em seu íntimo, a coragem e a dignidade que, um dia, a levarão a conquistar aquilo que almeja. Saiba reconhecer nas derrotas um motivo para procurar cada vez mais ir em busca da vitória!
Notes sobre la traducció
please do it fast

Títol
The most difficult win is to know how to lose
Traducció
Anglès

Traduït per goncin
Idioma destí: Anglès

The most difficult win is to know how to lose. The one who loses and isn't discouraged, who keeps his willpower and his enthusiasm, is the true winner, for having, within his soul, the courage and the dignity which, one day, will lead him to conquer what he aims for. May you recognize your defeats as a reason for you each time to again go in pursue of the victory!
Darrera validació o edició per dramati - 20 Desembre 2007 11:05