Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 720 - 701 نتایج
<< قبلی••• 16 •• 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 •• 56 ••• 136 •••• 536 ••••• 2536 ••••••بعدی >>
37
زبان مبداء
بلغاری По-добре сам отколкото с актьори
По-добре е да бъдеш сам, отколкото с актьори.

ترجمه های کامل
فرانسوی Il vaut mieux être seul que mal ...
اسپانیولی Es mejor estar solo que con actores.
ایتالیایی È meglio...
انگلیسی It is better to be alone than in bad ...
ترکی Yalnız olmak
20
زبان مبداء
یونانی Τι σημαίνει αυτό, δηλαδή;
Τι σημαίνει αυτό, δηλαδή;

ترجمه های کامل
ترکی Tam olarak, bu ne anlama geliyor?
58
زبان مبداء
یونانی ολα τα σ'αγαπω,που εχουν ειπωθει,αξιζεις να στα...
ολα τα σ'αγαπω,που εχουν ειπωθει,αξιζεις να στα πω,ομως δε φτανει μια ζωη.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Todos los te quiero
42
زبان مبداء
فرانسوی "Il est malhonnête de jouer avec quelqu'un déjà...
"Il est malhonnête de jouer avec quelqu'un déjà blessé"

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل É hipócrita brincar com alguém que já está ferido
148
زبان مبداء
اسپانیولی No pude rendir la correspondiente evaluación
No pude rendir el primer cuestionario al encontrarme viajando por motivos de trabajo. Por favor, le pido me permita rendir la correspondiente evaluación o programar una recuperación.
Traducir al inglés americano, se trata de una evaluación llamada Quiz Unit 1

ترجمه های کامل
انگلیسی I was unable to complete the quiz
221
زبان مبداء
روسی думаю о тебе каждое мгновение, как сильно хочу...
думаю о тебе каждое мгновение, как сильно хочу быть рядом с тобой!Ты должен знать обо мне- у меня есть 4-х летний сынишка, я старше тебя на 8 лет. Не смущеет ли тебя эта информация? Говорить можно много и красиво, но доверяю я прежде всего поступкам! Люблю тебя, моя душа.

ترجمه های کامل
ترکی Her an seni düşünüyorum,...
27
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
چکی AÅ¥ Vám to v příštím roce klape.
Ať Vám to v příštím roce klape.
Jedná se o text PF založený na použití slovesa "klapat" ve smyslu fungovat.

ترجمه های کامل
انگلیسی I wish for you that everything will ...
فرانسوی Que tout vous réussisse pour cette nouvelle année.
دانمارکی Jeg ønsker
پرتغالی Desejo que tudo te corra pelo melhor...
اسپانیولی Quisiera que...
کرواتی Neka vam sve ide dobro sljedeće godine.
119
زبان مبداء
ترکی Bugün benim doÄŸum günüm.Benim tek dileÄŸim...
Bugün benim doğum günüm.Benim tek dileğim sensin.Umarım beni takip edersin.Ve dilerim ki bir gün sana kavuşurum.Ve ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

ترجمه های کامل
انگلیسی Today is my birthday...
42
زبان مبداء
اسپانیولی no hubo manera de que me dejaran pagar nada de nada.
no hubo manera de que me dejaran pagar nada de nada.

ترجمه های کامل
بلغاری не ми разрешиха да платя
409
زبان مبداء
ترکی Merhaba, EÄŸer daha önce girdiÄŸiniz sınavlara...
Merhaba,
Eğer daha önce girdiğiniz sınavlara Prometric’ten başka bir merkezde girdiyseniz (örneğin Vue gibi) sınav geçmişinizi Prometric profilinizden göremezsiniz. MCP’nin sitesinden şimdiye kadar girdiğiniz tüm sınavları görmeniz mümkündür. Sitenin linkini aşağıda bulabilirsiniz. Eğer sınav geçmişinize buradan da ulaşamıyorsanız Microsoft ile bağlantıya geçmenizi öneririz.
Ek olarak, sınav merkezimiz pazar günü de dahil olmak üzere her gün 09:00-18:00 saatlerinde açık bulunmaktadır.
Çeviriyi US ingilizcesiyle rica ediyorum

ترجمه های کامل
انگلیسی Hello
23
زبان مبداء
فرانسوی J'adore quand tu joues, luopio.
J'adore quand tu joues, luopio.

ترجمه های کامل
لهستانی Uwielbiam kiedy grasz, luopio.
175
زبان مبداء
انگلیسی What exactly does it take to pry Peter out of...
What exactly does it take to pry Peter out of Forest and enter the fray? Could it be a true desire to assist the Men of City in their hour of need? Or will it be his desire to recover the missing elven gems?

ترجمه های کامل
ترکی Peter'i Forest'tan...
109
زبان مبداء
سوئدی Hej ! Jag kan inte komma till dig ikväll. Jag...
Hej ! Jag kan inte komma till dig ikväll. Jag måste jobba. Vi har många i personalen som är sjuka och jag måste hjälpa till att jobba.

ترجمه های کامل
لهستانی Cześć. Nie mogÄ™ dzisiaj wieczorem do Ciebie przyjść.
68
زبان مبداء
انگلیسی pack up and leave
She could just pack up and leave, but she does not visualize what's beyond ahead.
It must to have the same sense to the target language. You can have a look into the original Spanish Text: "Ella podría hacer las maletas y largarse, pero no divisa más allá de lo que ve".
For Polish the subject is a woman.

ترجمه های کامل
فرانسوی Plier bagages et partir
آلمانی packen und gehen
لهستانی spakować siÄ™ i odejść
ایتالیایی Lei potrebbe semplicemente fare i bagagli e partire
56
زبان مبداء
انگلیسی I live for humanity and freedom
You can suppress people but never the idea of humanity and freedom

ترجمه های کامل
لاتین Homines opprimere potes...
56
زبان مبداء
انگلیسی I`m a man of courage and faith - I find hope in...
I`m a man of courage and faith - I find hope in the darkest of days

ترجمه های کامل
لاتین Vir virtutis et fidei sum
2267
زبان مبداء
انگلیسی namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities
By recreating themselves, artists transcend their time and place and now Salim has endeavored to overlook the life in his hometown, Tehran, by composing his 6th album, namoWoman. An instrumental avant-prog and prog metal album, namoWoman hires microtonal Persian music influences while introducing a newly constructed language (conlang) named "l3abEl" (pronounced Babel) in which the album’s booklet is written.

Salim is a man of extremities while always seeking reconciliation and harmonization among the most remotely contradictory elements. So developing as a rock/metal artist in a rock alien environment in his hometown or expressing himself by personalized mediums like a conlang of his own, all come natural to his lifestyle. In his 2012 album, Salim has hired an expressionist microtonal approach toward art rock/metal that he describes himself as "empty spaces filled with occasional wild electric guitars and expressive melodies while having oriental dance elements undercover".

About the concepts behind namoWoman composition, Salim says "I have always found the assumption of impossibility an important trick against my mind – a human mind that usually prefers patterned and inductional methods of cognition." Salim adds: "As an artist, creating and experimenting with yet unexplored mental realms has always fascinated me and in order to trick my mind into pushing toward new possibilities, I like experimenting around fundamental concepts like human sexuality. Ideas like considering human sexuality beyond its dualistic nature let me to enter a new mindset and fascinations about worlds of non-Carbon based life, gradually fed my creativity for namoWoman. Maybe I can say this mindset forced my mind to respond on vital levels and challenge its own existence…"

The album cover features Carvaggio’s painting of Medusa, which according to Sigmund Freud is "the supreme talisman who provides the image of castration". Salim says: "namoWoman cover design is a symbolic representation as if the way of transforming dualistic conceptuality passes through castrating one’s sexual identity and reconstructing it anew. All songs in this album appear as perspectives of such creative realms".

Here, Persian music quarter tones are coming in between western music intervals – as Salim has outlined in a music theory article on his website, "Persian Modes: Reading Between the Lines of Western Music". While quarter tones harmonize namoWoman album’s musical language, the l3abEl conlang accompanying its booklet tries to establish the harmony in realm of words.

namoWoman is available in digital and CD format at www.salimworld.com/album-namowoman.htm



namoWoman is the name of a music album

ترجمه های کامل
اسپانیولی namoWoman: Entre mundos de sexualidades, dualidades y tonalidades
پرتغالی برزیل namoWoman : entre mundos de sexualidades, dualidades e tonalidades
فرانسوی namoWoman : entre sexualité, dualité et tonalités
روسی namoWoman: Ð’ перерывах между мирами сексуальности, двойственности и тональности.
آلمانی namoWoman: Zwischen Welten aus Sexualitäten, Dualitäten und Tonalitäten
هلندی namoWoman: tussen werelden van seksualiteiten, dualiteiten en tonaliteiten.
رومانیایی namoWoman: ÃŽntre lumile sexualităţilor, dualităţilor ÅŸi a tonalităţilor
ترکی namoWoman : Cinsellik, ikilik ve tonalite dünyaları arasında
سوئدی namoWoman : mittemellan världar av sexualitet, dualism och toner
لهستانی PomiÄ™dzy Å›wiatami seksualnoÅ›ci, dwuznacznoÅ›ci i tonalnoÅ›ci
دانمارکی Imellem verdener af seksualiteter, dualiteter og toner
73
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
مقدونی a ti so praiiissS?? a ti kaj siii??? zosto ne...
a ti so prais??

a ti kaj si???

zosto ne mi zboris vise??

cudno e , ama mi falis .
This was sent to me by a macedonian friend, I've no prior knowledge, and I'm actually not sure if this is macedonian

ترجمه های کامل
انگلیسی And you, what are you doing?
72
زبان مبداء
ترکی Aşıkların gönüllerinin yanışıyla gözyaÅŸları...
Aşıkların gönüllerinin yanışıyla gözyaşları olmasaydı, dünyada su da olmazdı, ateş de.
Mevlana'nın sözü.

ترجمه های کامل
انگلیسی If there were no tears of lovers...
<< قبلی••• 16 •• 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 •• 56 ••• 136 •••• 536 ••••• 2536 ••••••بعدی >>