Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 4300 - 4281 نتایج
<< قبلی•••• 115 ••• 195 •• 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 •• 235 ••• 315 •••• 715 ••••• 2715 ••••••بعدی >>
284
زبان مبداء
انگلیسی I vow to thee, my country
I vow to thee, my country, all earthly things above,
Entire and whole and perfect, the service of my love;
The love that asks no question, the love that stands the test,
That lays upon the altar the dearest and the best;
The love that never falters, the love that pays the price,
The love that makes undaunted the final sacrifice.
This is the first verse of the famous hymn I Vow To Thee My Country.

ترجمه های کامل
دانمارکی Jeg lover dig, mit land.
51
زبان مبداء
انگلیسی I don't speak Turkish, so please write in English...
I don't speak Turkish, so please write in English or German.

ترجمه های کامل
ترکی Türkçe konuÅŸamıyorum, lütfen Ä°ngilizce yazınız...
26
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Zorla mi sevdireceksin kendini?
Zorla mi sevdireceksin kendini?

ترجمه های کامل
آلمانی zorla mi sevdireceksin kendini?
559
زبان مبداء
انگلیسی Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Comentario sobre un Álbum musical #1
ایتالیایی "Abrahadabra"
روسی Notes on a Music Album #1
فرانسوی Notes de l'album musical 1
هلندی Notities over Muziek Album #1
لهستانی Komentarz do muzycznego albumu #1
سوئدی Anteckningar kring ett musikalbum #1
آلمانی Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
نروژی Notater om et musikkalbum #1
دانمارکی Notes on a Music Album #1
ترکی Bir Müzik Albümünden Notlar #1
321
زبان مبداء
انگلیسی Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

ترجمه های کامل
فرانسوی "Human Encounter" : Une histoire non censurée de la rencontre d'un musicien iranien avec vous!
اسپانیولی Encuentro humano: ¡Una historia sin censura sobre el primer contacto de un músico iraní contigo!
لهستانی Ludzkie spotkanie: Nieocenzurowana historia spotkania iraÅ„skiego muzyka z TobÄ…!
هلندی Human Encouter: een ongecensureerd verhaal over de ontmoeting van een Iraans muzikant met jou!
پرتغالی برزیل Encontro humano: Uma história sem censura do encontro de um músico iraniano com você!
آلمانی Human Encounter: Die unzensierte Geschichte der Begegnung eines iranischen Musikers mit euch!
سوئدی Närkontakt med människan: En ocensurerad berättelse om en iransk musikers närkontakt med dig!
ایتالیایی Incontro umano: Una storia senza censure dell'incontro con un musicista iraniano con voi!
روسی "Human Encounter": откровенная история встречи иранского музыканта с тобой!
نروژی Nærkontakt med mennesker: En usensurert historie om en iransk musiker sitt møte med deg!
دانمارکی "Nærkontakt med mennesker" : En ucensureret fortælling om en iransk musikers nærkontakt med dig!
عبری מפגש אנושי: סיפור בלתי מצונזר על מפגש של מוזיקאי איראני איתך!
38
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Asagidaki sorulari diyaloga göre cevaplayiniz
Asagidaki sorulari diyaloga göre cevaplayiniz

ترجمه های کامل
آلمانی folgende Fragen
32
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی perdiamo le certe e cerchiamo le incerte
perdiamo le certe e cerchiamo le incerte
Potreste tradurmelo?

ترجمه های کامل
لاتین Certa perdimus incertaque quaerimus.
55
10زبان مبداء10
انگلیسی Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

ترجمه های کامل
روسی Слоган
رومانیایی Sloganul de marketing al unui muzician
ایتالیایی Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
دانمارکی En musikers markedsføringsslogan.
بلغاری Добре дошли в моя блян:
هلندی Een marketing slogan van een muzikant
سوئدی En musikers slogan
لهستانی Muzyczny slogan marketingowy.
نروژی En musikers markedsføring slagord
صربی Slogan
لیتوانیایی Sveiki atvykÄ™...
فرانسوی Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
پرتغالی برزیل Bem-vindo ao meu sonho
اسپانیولی Bienvenido a mi sueño...
عبری התרגום שביקשת
یونانی Σλόγκαν Μουσικού
آلمانی auf meiner Träumerei
لاتین Avete cum vigilans somnio...
کرواتی Dobro doÅ¡li u ...
اسپرانتو Surmerkatiga slogano de muzikisto
ترکی Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
چینی ساده شده 欢迎来到我的白日梦
اکراینی Слоган
مقدونی Добро дојдовте во мојот сон ...
چکی Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
بوسنیایی Dobro doÅ¡li u moju maÅ¡tu
چینی سنتی 伊朗的藝術搖滾
مجارستانی Egy zenész jelszava
تایلندی ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
52
زبان مبداء
ایتالیایی traduzione italiano-latino
Punta all'impossibile: muta in realtà il tuo destino di successo.
Questa frase è un'augurio, un'esortazione fattami da una persona molto cara, di cui vorrei la TRADUZIONE, in forma correta sia dal punto di vista della grammatica che del significato, IN LATINO; così da poterla scrivere sul mio corpo... Per tale motivo tengo particolarmente alla qualità della traduzione.
Grazie anticipatamente

ترجمه های کامل
لاتین Impossibilia pete...
36
زبان مبداء
فرانسوی La critique est aisée mais l'art est ...
La critique est aisée mais l'art est difficile.
<edit> with punctuation and diacritics where needed</edit>

ترجمه های کامل
لاتین Critica facilis, sed ars difficilis est.
10
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Não sofrerás
Não sofrerás

ترجمه های کامل
لاتین Non sufferes.
72
زبان مبداء
انگلیسی this woman had a fixation with carpets,...
this woman had a fixation with carpets, particularly carpets from far east countries.

ترجمه های کامل
ترکی Bu kadının halılara karşı...
32
زبان مبداء
لاتین Laudate omnes gentes, laudate Dominum.
Laudate omnes gentes, laudate Dominum.
Nederlands

<bridge>Praise (Him) all nations, praise the Lord<Aneta B.> (Ps.117)

ترجمه های کامل
هلندی Looft Hem
514
زبان مبداء
اسپانیولی Señal de que contamos con la acción es que merme...
Señal de que contamos con la acción
es que merme la esperanza cuando hay caída.


Desear la pobreza
cuando Allah te impone que uses las riquezas
es búsqueda de ti mismo, disfrazada.
Pero careces de altas ambiciones
si deseas usar las riquezas
cuando Allah te impone la pobreza.


La muralla de las decisiones divinas:
no la atraviesa ninguna fuerza síquica.


Tira el lastre de gobernarte a ti mismo:
lo que otro hace por ti no tienes que hacerlo tú.


Tus afanes por alcanzar lo que tienes garantizado
y tus descuidos al realizar lo que se pide de ti:
pruebas de que las tinieblas te velan el ojo del corazón.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Sinal de que contamos com a ação é que míngua...
80
زبان مبداء
اسپانیولی Poderoso
Por el poder que tienes, cumple mi necesidad. Ciertamente Tú eres, sobre todas las cosas, poderoso.

ترجمه های کامل
انگلیسی Powerful
پرتغالی برزیل Pelo poder que tens, realiza minha ...
کرواتی Moćju koju imaÅ¡...
بوسنیایی Moćju koju imaÅ¡...
65
زبان مبداء
آلمانی ok baby ich liebe dich schon weiss auch nicht...
ok baby ich liebe dich schon weiss auch nicht warum aber mein herz gehört schon dir

ترجمه های کامل
ایتالیایی D´ accordo tesoro mio!
کرواتی Ok baby
<< قبلی•••• 115 ••• 195 •• 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 •• 235 ••• 315 •••• 715 ••••• 2715 ••••••بعدی >>