Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Испански - Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИспанскиАнглийски

Категория Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...
Текст
Предоставено от cansina
Език, от който се превежда: Турски

Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki?
Забележки за превода
the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me.

Заглавие
Hola, buenos días cariño
Превод
Испански

Преведено от cheesecake
Желан език: Испански

Hola, buenos días cariño. Te envio todos mis besos, mi amor. Cuídate. Pero, ¿Qué beso? Voy a ser tuya totalmente cuando vaya a Estambul.
Забележки за превода
tuya/tuyo
За последен път се одобри от Isildur__ - 5 Юли 2010 02:09