Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Spanskt - Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktSpansktEnskt

Bólkur Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...
Tekstur
Framborið av cansina
Uppruna mál: Turkiskt

Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki?
Viðmerking um umsetingina
the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me.

Heiti
Hola, buenos días cariño
Umseting
Spanskt

Umsett av cheesecake
Ynskt mál: Spanskt

Hola, buenos días cariño. Te envio todos mis besos, mi amor. Cuídate. Pero, ¿Qué beso? Voy a ser tuya totalmente cuando vaya a Estambul.
Viðmerking um umsetingina
tuya/tuyo
Góðkent av Isildur__ - 5 Juli 2010 02:09