Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Spaniolă - Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăSpaniolăEngleză

Categorie Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...
Text
Înscris de cansina
Limba sursă: Turcă

Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki?
Observaţii despre traducere
the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me.

Titlu
Hola, buenos días cariño
Traducerea
Spaniolă

Tradus de cheesecake
Limba ţintă: Spaniolă

Hola, buenos días cariño. Te envio todos mis besos, mi amor. Cuídate. Pero, ¿Qué beso? Voy a ser tuya totalmente cuando vaya a Estambul.
Observaţii despre traducere
tuya/tuyo
Validat sau editat ultima dată de către Isildur__ - 5 Iulie 2010 02:09