Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Босненски-Swedish - tako treba nista novo i opet mi je gledala

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БосненскиSwedish

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
tako treba nista novo i opet mi je gledala
Текст
Предоставено от juliialundberg
Език, от който се превежда: Босненски

tako treba

nista novo

i opet mi je gledala

Заглавие
så måste det bli.
Превод
Swedish

Преведено от Edyta223
Желан език: Swedish

så måste det bli..
inget nytt
hon tittade igen
За последен път се одобри от Piagabriella - 11 Август 2010 17:56





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Януари 2010 10:26

Piagabriella
Общо мнения: 641
Hej Edyta!

Jag skulle tro att följande ändringar i ordföljd mm skulle göra texten bättre:

Så måste DET bli


och...

hon tittade igen

eller:

Ã¥terigen tittade hon

20 Януари 2010 11:57

Edyta223
Общо мнения: 787
Jag har rättat, tack för hjälpen!

20 Януари 2010 12:52

Piagabriella
Общо мнения: 641
Superbra!

2 Май 2010 21:24

Piagabriella
Общо мнения: 641
Hello fikomix!

I need some help for the evaluation of a translation.
Does the text in this translation mean
"it has to become like that
nothing new
she looked again"
?

If the meaning is similar to what I wrote, please tell what should be different!
Hope you can help me.

CC: fikomix

13 Юли 2010 22:02

Piagabriella
Общо мнения: 641
We have got more votes! lapamato, what do you think could be made better in this translation?

11 Август 2010 17:56

Piagabriella
Общо мнения: 641
No answer from fikomix or lapato and now we have three people who thinnk this translation looks fine. Now I accept it!