Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Гръцки - ...cokolwiek robisz, staraj siÄ™ mieć powód...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиАнглийскиИспанскиАрабскиЕсперантоГръцкиИврит

Заглавие
...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...
Текст
Предоставено от ghost33
Език, от който се превежда: Полски

...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...

Заглавие
Λόγος
Превод
Гръцки

Преведено от PA NOS
Желан език: Гръцки

Ό,τι κι αν κάνεις, προσπάθησε να το κάνεις για κάποιο λόγο.
Забележки за превода
και -Δεν έχει σημασία το τι κάνεις, προσπάθησε να το κάνεις για κάποιο λόγο.
За последен път се одобри от User10 - 17 Януари 2010 11:21





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Януари 2010 22:31

despina308
Общо мнения: 2
πιστευω οτι αποδιδεται σωστοτερα "οτι και να να κανεις καντο για καποιο λογο" εχω την εντυπωση οτι καπως υπαρχει παρερμηνεια του νοηματος με την φραση "δεν εχει σημασια "

16 Януари 2010 03:00

glavkos
Общо мнения: 97
Δεν έχεις σημασία τι κάνεις, προσπάθησε όμως να το κάνεις για κάποιον λόγο.

16 Януари 2010 14:51

Сніжана
Общо мнения: 16
Нету значения, что ты делаешь, постарайся делать это с целью (для чего-то)

17 Януари 2010 06:44

treliamazona2020
Общо мнения: 17
Η ΑΚΡΙΒΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΘΑ ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΕΙΝΑΙ: Ό,ΤΙ ΚΙ ΑΝ ΚΑΝΕΙΣ, ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΕ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ ΓΙΑ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ.