Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Grec - ...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisAnglaisEspagnolArabeEsperantoGrecHébreu

Titre
...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...
Texte
Proposé par ghost33
Langue de départ: Polonais

...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...

Titre
Λόγος
Traduction
Grec

Traduit par PA NOS
Langue d'arrivée: Grec

Ό,τι κι αν κάνεις, προσπάθησε να το κάνεις για κάποιο λόγο.
Commentaires pour la traduction
και -Δεν έχει σημασία το τι κάνεις, προσπάθησε να το κάνεις για κάποιο λόγο.
Dernière édition ou validation par User10 - 17 Janvier 2010 11:21





Derniers messages

Auteur
Message

13 Janvier 2010 22:31

despina308
Nombre de messages: 2
πιστευω οτι αποδιδεται σωστοτερα "οτι και να να κανεις καντο για καποιο λογο" εχω την εντυπωση οτι καπως υπαρχει παρερμηνεια του νοηματος με την φραση "δεν εχει σημασια "

16 Janvier 2010 03:00

glavkos
Nombre de messages: 97
Δεν έχεις σημασία τι κάνεις, προσπάθησε όμως να το κάνεις για κάποιον λόγο.

16 Janvier 2010 14:51

Сніжана
Nombre de messages: 16
Нету значения, что ты делаешь, постарайся делать это с целью (для чего-то)

17 Janvier 2010 06:44

treliamazona2020
Nombre de messages: 17
Η ΑΚΡΙΒΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΘΑ ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΕΙΝΑΙ: Ό,ΤΙ ΚΙ ΑΝ ΚΑΝΕΙΣ, ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΕ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ ΓΙΑ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ.