Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Græsk - ...cokolwiek robisz, staraj siÄ™ mieć powód...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskEngelskSpanskArabiskEsperantoGræskHebraisk

Titel
...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...
Tekst
Tilmeldt af ghost33
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...

Titel
Λόγος
Oversættelse
Græsk

Oversat af PA NOS
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Ό,τι κι αν κάνεις, προσπάθησε να το κάνεις για κάποιο λόγο.
Bemærkninger til oversættelsen
και -Δεν έχει σημασία το τι κάνεις, προσπάθησε να το κάνεις για κάποιο λόγο.
Senest valideret eller redigeret af User10 - 17 Januar 2010 11:21





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Januar 2010 22:31

despina308
Antal indlæg: 2
πιστευω οτι αποδιδεται σωστοτερα "οτι και να να κανεις καντο για καποιο λογο" εχω την εντυπωση οτι καπως υπαρχει παρερμηνεια του νοηματος με την φραση "δεν εχει σημασια "

16 Januar 2010 03:00

glavkos
Antal indlæg: 97
Δεν έχεις σημασία τι κάνεις, προσπάθησε όμως να το κάνεις για κάποιον λόγο.

16 Januar 2010 14:51
Нету значения, что ты делаешь, постарайся делать это с целью (для чего-то)

17 Januar 2010 06:44

treliamazona2020
Antal indlæg: 17
Η ΑΚΡΙΒΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΘΑ ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΕΙΝΑΙ: Ό,ΤΙ ΚΙ ΑΝ ΚΑΝΕΙΣ, ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΕ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ ΓΙΑ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ.