Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Swedish - Dear Sir/Madam, Please find attached a...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиНорвежкиSwedish

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Dear Sir/Madam, Please find attached a...
Текст
Предоставено от lucyfera
Език, от който се превежда: Английски

Dear Sir/Madam,
Please find attached a notification letter referring to changes of Support contracts for PP Software.
Kindly ask you to read it as it contains important information.

Thank you.

Have a nice day.

Best regards,

Заглавие
Kära ...
Превод
Swedish

Преведено от johanna13
Желан език: Swedish

Kära Användare

Bifogad finner du meddelande angående förändringar av supportavtal för PP Software. Vänligen ber vi dig att läsa detta eftersom det innehåller viktig information.

Tack.

Ha en bra dag.

Med vänlig hälsning,
Забележки за превода
I don't really think so that we can say "Dear Sir/Madam" in Swedish. Or, at least I don't know how to say it.
За последен път се одобри от pias - 16 Септември 2009 13:52





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Септември 2009 13:50

pias
Общо мнения: 8113
Hej Johanna

Håller med om att man inte kan översätta "Dear Sir/Madam" ordagrant till svenska, det låter konstigt. Jag gör några korr. av din översättning och godkänner den sedan.

Originalöversättning:
Kära ...

Bifogad finns det en anmälan brev om förändringar av supportavtal för PP Software.
Vänligen ber ni att läsa den eftersom innehåller viktiga informationer.

Tack.
Ha en bra dag.
Med vänliga hälsningar,

16 Септември 2009 16:33

johanna13
Общо мнения: 70
Hejsan,

Tack så mycket, Pia.

Ha det bra.