Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Švedų - Dear Sir/Madam, Please find attached a...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųNorvegųŠvedų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Dear Sir/Madam, Please find attached a...
Tekstas
Pateikta lucyfera
Originalo kalba: Anglų

Dear Sir/Madam,
Please find attached a notification letter referring to changes of Support contracts for PP Software.
Kindly ask you to read it as it contains important information.

Thank you.

Have a nice day.

Best regards,

Pavadinimas
Kära ...
Vertimas
Švedų

Išvertė johanna13
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Kära Användare

Bifogad finner du meddelande angående förändringar av supportavtal för PP Software. Vänligen ber vi dig att läsa detta eftersom det innehåller viktig information.

Tack.

Ha en bra dag.

Med vänlig hälsning,
Pastabos apie vertimą
I don't really think so that we can say "Dear Sir/Madam" in Swedish. Or, at least I don't know how to say it.
Validated by pias - 16 rugsėjis 2009 13:52





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 rugsėjis 2009 13:50

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hej Johanna

Håller med om att man inte kan översätta "Dear Sir/Madam" ordagrant till svenska, det låter konstigt. Jag gör några korr. av din översättning och godkänner den sedan.

Originalöversättning:
Kära ...

Bifogad finns det en anmälan brev om förändringar av supportavtal för PP Software.
Vänligen ber ni att läsa den eftersom innehåller viktiga informationer.

Tack.
Ha en bra dag.
Med vänliga hälsningar,

16 rugsėjis 2009 16:33

johanna13
Žinučių kiekis: 70
Hejsan,

Tack så mycket, Pia.

Ha det bra.