Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İsveççe - Dear Sir/Madam, Please find attached a...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceNorveççeİsveççe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Dear Sir/Madam, Please find attached a...
Metin
Öneri lucyfera
Kaynak dil: İngilizce

Dear Sir/Madam,
Please find attached a notification letter referring to changes of Support contracts for PP Software.
Kindly ask you to read it as it contains important information.

Thank you.

Have a nice day.

Best regards,

Başlık
Kära ...
Tercüme
İsveççe

Çeviri johanna13
Hedef dil: İsveççe

Kära Användare

Bifogad finner du meddelande angående förändringar av supportavtal för PP Software. Vänligen ber vi dig att läsa detta eftersom det innehåller viktig information.

Tack.

Ha en bra dag.

Med vänlig hälsning,
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I don't really think so that we can say "Dear Sir/Madam" in Swedish. Or, at least I don't know how to say it.
En son pias tarafından onaylandı - 16 Eylül 2009 13:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Eylül 2009 13:50

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hej Johanna

Håller med om att man inte kan översätta "Dear Sir/Madam" ordagrant till svenska, det låter konstigt. Jag gör några korr. av din översättning och godkänner den sedan.

Originalöversättning:
Kära ...

Bifogad finns det en anmälan brev om förändringar av supportavtal för PP Software.
Vänligen ber ni att läsa den eftersom innehåller viktiga informationer.

Tack.
Ha en bra dag.
Med vänliga hälsningar,

16 Eylül 2009 16:33

johanna13
Mesaj Sayısı: 70
Hejsan,

Tack så mycket, Pia.

Ha det bra.