Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Български - Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиБългарски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...
Текст
Предоставено от zai4eto85
Език, от който се превежда: Турски

Ş., ben seni kimseye vermem, veremem seni ellere, istemem. Sen benimlesin. Sen beni sevmeyince ben ölürüm.

Заглавие
Ш, не мога и няма да позволя да...
Превод
Български

Преведено от FIGEN KIRCI
Желан език: Български

Ш., не искам, не мога и няма да позволя да принадлежиш другиму, ти си заедно с мен. Аз ще умра, ако спреш да ме обичаш.
Забележки за превода
Оригиналният текст не съдържаше никакви препинателни знаци преди да го редактирам!
В превода, малко промених реда на изразите, но ето го и буквалният превод:
'Ш., няма да те дам никому, не мога да те дам на чужди ръце, не искам, ти си с мен. Аз ще умра, ако ти не ме обичаш.'
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 28 Април 2009 20:31