Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Bulgara - Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaBulgara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...
Teksto
Submetigx per zai4eto85
Font-lingvo: Turka

Ş., ben seni kimseye vermem, veremem seni ellere, istemem. Sen benimlesin. Sen beni sevmeyince ben ölürüm.

Titolo
Ш, не мога и няма да позволя да...
Traduko
Bulgara

Tradukita per FIGEN KIRCI
Cel-lingvo: Bulgara

Ш., не искам, не мога и няма да позволя да принадлежиш другиму, ти си заедно с мен. Аз ще умра, ако спреш да ме обичаш.
Rimarkoj pri la traduko
Оригиналният текст не съдържаше никакви препинателни знаци преди да го редактирам!
В превода, малко промених реда на изразите, но ето го и буквалният превод:
'Ш., няма да те дам никому, не мога да те дам на чужди ръце, не искам, ти си с мен. Аз ще умра, ако ти не ме обичаш.'
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 28 Aprilo 2009 20:31