Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Bulgarca - Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeBulgarca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...
Metin
Öneri zai4eto85
Kaynak dil: Türkçe

Ş., ben seni kimseye vermem, veremem seni ellere, istemem. Sen benimlesin. Sen beni sevmeyince ben ölürüm.

Başlık
Ш, не мога и няма да позволя да...
Tercüme
Bulgarca

Çeviri FIGEN KIRCI
Hedef dil: Bulgarca

Ш., не искам, не мога и няма да позволя да принадлежиш другиму, ти си заедно с мен. Аз ще умра, ако спреш да ме обичаш.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Оригиналният текст не съдържаше никакви препинателни знаци преди да го редактирам!
В превода, малко промених реда на изразите, но ето го и буквалният превод:
'Ш., няма да те дам никому, не мога да те дам на чужди ръце, не искам, ти си с мен. Аз ще умра, ако ти не ме обичаш.'
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 28 Nisan 2009 20:31