Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Турски - Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурскиИталиански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero ...
Текст
Предоставено от ANI MAR
Език, от който се превежда: Испански

Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero que bien. Yo intento llegar a ti de una manera u otra. Es muy difícil entenderte por el idioma distinto del mío, espero que te llegue mi mensaje y tú puedas leerlo y comprenderme. Sólo quiero decirte lo mucho que te amo, te amo tanto que no dejo de pensar en ti, amor mío. Hasta pronto, amor. te amo.
Забележки за превода
diacritics corrected

Заглавие
MERHABA AÅžKIM. NASILSIN? UMARIM Ä°YÄ°SÄ°NDÄ°R.
Превод
Турски

Преведено от cheesecake
Желан език: Турски

Merhaba aşkım. Nasılsın? Umarım iyisindir. Sana o veya bu şekilde ulaşmaya çalışıyorum. Benimkinden çok farklı olan bir dilde seni anlamak çok zor. Umarım mesajımı alır, okuyabilir ve beni anlayabilirsin. Sadece seni çok sevdiğimi söylemek istiyorum. Seni o kadar çok seviyorum ki seni düşünmeden edemiyorum aşkım. Yakında görüşürüz aşkım. Seni seviyorum.
За последен път се одобри от minuet - 16 Декември 2010 08:19





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Декември 2010 01:02

gamine
Общо мнения: 4611
One more to edit into lower case for a Turkish expert.

CC: minuet Bilge Ertan handyy