Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Литовски - ton regard me manque, ton sourire me ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиЛитовски

Категория Поезия

Заглавие
ton regard me manque, ton sourire me ...
Текст
Предоставено от sniegute
Език, от който се превежда: Френски

ton regard me manque, ton sourire me manque

Забележки за превода
<edit>"me ne mangue ton regarde, me mangue ton sourire" with "ton regard me manque, ton sourire me manque"</edit> (12/21/francky on Lene's notification)

Заглавие
Tavo žvilgsnio man trūksta, tavo šypsenos man...
Превод
Литовски

Преведено от fiammara
Желан език: Литовски

Tavo žvilgsnio man trūksta, tavo šypsenos man trūksta.
За последен път се одобри от Dzuljeta - 30 Април 2009 19:32





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Декември 2008 15:15

gamine
Общо мнения: 4611
Weird. Could it be:

" ton regard me manque, ton sourire me manque"

.

CC: turkishmiss Francky5591

21 Декември 2008 00:26

Francky5591
Общо мнения: 12396

Merci Lene!