Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Litauisk - ton regard me manque, ton sourire me ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskLitauisk

Kategori Poesi

Tittel
ton regard me manque, ton sourire me ...
Tekst
Skrevet av sniegute
Kildespråk: Fransk

ton regard me manque, ton sourire me manque

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit>"me ne mangue ton regarde, me mangue ton sourire" with "ton regard me manque, ton sourire me manque"</edit> (12/21/francky on Lene's notification)

Tittel
Tavo žvilgsnio man trūksta, tavo šypsenos man...
Oversettelse
Litauisk

Oversatt av fiammara
Språket det skal oversettes til: Litauisk

Tavo žvilgsnio man trūksta, tavo šypsenos man trūksta.
Senest vurdert og redigert av Dzuljeta - 30 April 2009 19:32





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Desember 2008 15:15

gamine
Antall Innlegg: 4611
Weird. Could it be:

" ton regard me manque, ton sourire me manque"

.

CC: turkishmiss Francky5591

21 Desember 2008 00:26

Francky5591
Antall Innlegg: 12396

Merci Lene!