Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Български-Турски - Само големи думи защо говориш не стават истина...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиТурски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Само големи думи защо говориш не стават истина...
Текст
Предоставено от nazenin
Език, от който се превежда: Български

Само големи думи защо говориш не стават истина дори да ги повториш,не ми се слуша за л.

Заглавие
Sadece büyük söz konuşman niye...
Превод
Турски

Преведено от FIGEN KIRCI
Желан език: Турски

Sadece, büyük söz konuşman niye,
gerçek olmazlar, (onları) tekrarlasan bile;
(aşkımız) hakkında dinlemek istemiyorum...
Забележки за превода
aslındaki gibi,tekerleme tarzını korumaya çalıştım. değişik fikirlerinize açığım. :)
devamı şu şekilde:
"...не ми се слуша за любовта ни,
не се говори, любов се прави !!!"
'...aşkımız hakkında dinlemek istemiyorum,
konuşulmaz,aşk yapılır!!!'
(ya da, uyumu korumak adına :
'Sadece, büyük söz konuşman niye,
gerçek olmazlar, (onları) tekrarlasan bile;
istemiyorum, aşkımız hakkında (laf) dinlemek,
önemli olan, değildir konuşmak,
önemli olan, aşk'ı yapmak!!!')
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 13 Октомври 2008 16:49





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Октомври 2008 13:14

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
nazenin, tamam mıdır?

11 Октомври 2008 15:15

nazenin
Общо мнения: 17
MUHTEÅžEMDÄ°R!!!!!!!!!!!!!!!!!
HARÃœKA

19 Октомври 2008 12:50

nazenin
Общо мнения: 17
Figencim bnm için önemli bir çeviri daha var çevirirsen çok sevinirim
"ne e vajno kolko imam a tova 4e teb te nqmam ..."
snn de ingilizce- türkçe çeviriye ihtiyacın olursa bildir mutlaka çok iyidir ingilizcem
kib)