Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 保加利亚语-土耳其语 - Само големи думи защо говориш не стават истина...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语土耳其语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
Само големи думи защо говориш не стават истина...
正文
提交 nazenin
源语言: 保加利亚语

Само големи думи защо говориш не стават истина дори да ги повториш,не ми се слуша за л.

标题
Sadece büyük söz konuşman niye...
翻译
土耳其语

翻译 FIGEN KIRCI
目的语言: 土耳其语

Sadece, büyük söz konuşman niye,
gerçek olmazlar, (onları) tekrarlasan bile;
(aşkımız) hakkında dinlemek istemiyorum...
给这篇翻译加备注
aslındaki gibi,tekerleme tarzını korumaya çalıştım. değişik fikirlerinize açığım. :)
devamı şu şekilde:
"...не ми се слуша за любовта ни,
не се говори, любов се прави !!!"
'...aşkımız hakkında dinlemek istemiyorum,
konuşulmaz,aşk yapılır!!!'
(ya da, uyumu korumak adına :
'Sadece, büyük söz konuşman niye,
gerçek olmazlar, (onları) tekrarlasan bile;
istemiyorum, aşkımız hakkında (laf) dinlemek,
önemli olan, değildir konuşmak,
önemli olan, aşk'ı yapmak!!!')
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 十月 13日 16:49





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 9日 13:14

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
nazenin, tamam mıdır?

2008年 十月 11日 15:15

nazenin
文章总计: 17
MUHTEÅžEMDÄ°R!!!!!!!!!!!!!!!!!
HARÃœKA

2008年 十月 19日 12:50

nazenin
文章总计: 17
Figencim bnm için önemli bir çeviri daha var çevirirsen çok sevinirim
"ne e vajno kolko imam a tova 4e teb te nqmam ..."
snn de ingilizce- türkçe çeviriye ihtiyacın olursa bildir mutlaka çok iyidir ingilizcem
kib)