Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Bulgarsk-Tyrkisk - Само големи думи защо говориш не стават истина...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskTyrkisk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Само големи думи защо говориш не стават истина...
Tekst
Tilmeldt af nazenin
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Само големи думи защо говориш не стават истина дори да ги повториш,не ми се слуша за л.

Titel
Sadece büyük söz konuşman niye...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af FIGEN KIRCI
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Sadece, büyük söz konuşman niye,
gerçek olmazlar, (onları) tekrarlasan bile;
(aşkımız) hakkında dinlemek istemiyorum...
Bemærkninger til oversættelsen
aslındaki gibi,tekerleme tarzını korumaya çalıştım. değişik fikirlerinize açığım. :)
devamı şu şekilde:
"...не ми се слуша за любовта ни,
не се говори, любов се прави !!!"
'...aşkımız hakkında dinlemek istemiyorum,
konuşulmaz,aşk yapılır!!!'
(ya da, uyumu korumak adına :
'Sadece, büyük söz konuşman niye,
gerçek olmazlar, (onları) tekrarlasan bile;
istemiyorum, aşkımız hakkında (laf) dinlemek,
önemli olan, değildir konuşmak,
önemli olan, aşk'ı yapmak!!!')
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 13 Oktober 2008 16:49





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 Oktober 2008 13:14

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
nazenin, tamam mıdır?

11 Oktober 2008 15:15

nazenin
Antal indlæg: 17
MUHTEÅžEMDÄ°R!!!!!!!!!!!!!!!!!
HARÃœKA

19 Oktober 2008 12:50

nazenin
Antal indlæg: 17
Figencim bnm için önemli bir çeviri daha var çevirirsen çok sevinirim
"ne e vajno kolko imam a tova 4e teb te nqmam ..."
snn de ingilizce- türkçe çeviriye ihtiyacın olursa bildir mutlaka çok iyidir ingilizcem
kib)