Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



50Превод - Английски-Китайски - Impossible is Nothing

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспанскиИвритАрабскиКитайскиЛатинскиТурскиФренскиБългарскиРускиПортугалски БразилскиПортугалскиИталианскиНемскиГръцкиРумънскиУкраинскиАлбанскиМонголски

Категория Израз

Заглавие
Impossible is Nothing
Текст
Предоставено от shadow_boy
Език, от който се превежда: Английски

Impossible is Nothing

Заглавие
沒有不可能。
Превод
Китайски

Преведено от cacue23
Желан език: Китайски

沒有不可能。  
За последен път се одобри от pluiepoco - 29 Август 2008 12:36





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Декември 2009 20:04

typy
Общо мнения: 13
Comme je ne parle pas couramment japonais, je ne peux pas traduire, donc je poste juste ça en commentaire, et vous verrez ce que vous en ferez. Comme cette phrase est utilisé comme slogan d'Adidas, on peut la trouver sur leur site officiel. Sauf que Adidas a utilisé la version écrite chinoise, qui est lisible en japonais, mais pas tout à fait correcte.
J'ai trouvé la confirmation sur ce blog japonais : http://d.hatena.ne.jp/ko-riken/20090701/1246466325 l'auteur s'est amusé à traduire le mélange de slogan anglais/chinois vers le japonais, (il fait d'aileurs remarquer que Adidas n'a pas traduit en japonais) et la grande phrase juste avant l'image dit "si le coeur et l'esprit ne font qu'un, rien n'est impossible" donc en japonais "rien n'est impossible" se traduit par : 不可能などない。

De rien ! ^o^