Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Непалски - ترجمت - فروق- ترجمة

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиНемскиАлбанскиИталианскиИспанскиБългарскиПортугалски БразилскиПортугалскиТурскиРумънскиКаталонскиРускиАрабскиИвритХоландскиКитайски ОпростенSwedishКитайскиФинскиЕсперантоХърватскиГръцкиХиндиСръбскиЛитовскиПолскиДатскиЯпонскиАнглийскиHungarianНорвежкиЕстонскиКорейскиЧешкиПерсийски езикСловашкиАфрикански Тайски
Желани преводи: ИрландскиКюрдскиВиетнамски

Категория Обяснения - Компютри / Интернет

Заглавие
ترجمت - فروق- ترجمة
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Арабски Преведено от Califorian_boy

المقالة الأصلية التي ترجمت منها هذه المقالة تغيرت. يمكنك هنا رؤية الفروف بين المقالة الأصلية والمقالة الحالية لمساعدتك على تحديث هذه الترجمة.
Забележки за превода
يمكنك مقارنة الترجمتين معا
المقالة الأصلية التي ترجمت منها هذه المقالة تغيرت. يمكنك هنا رؤية الفروف بين المقالة الأصلية والمقالة الحالية لمساعدتك على تحديث هذه الترجمة.

Внимание, преводът все още не е оценен от експерт и е възможно да е погрешен!
Заглавие
अनुवादित-फरकहरु-अनुवाद
Превод
Непалски

Преведено от samarpan
Желан език: Непалски

जुन मूल लेखबाट यस लेख अनुवादित गरिएको थियो, त्यो बदलीसकेको छ । तपाईं ले उक्त मूल लेख र वर्तमन लेख को बीच को अन्तर यहाँ हेर्न सक्नुहुन्छ जसले तपाईंलाई यस अनुवाद लाई ठीक गर्न सहायता मिल्नेछ।
9 Октомври 2009 21:09





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Юни 2010 10:55

sajanmaharjan
Общо мнения: 1
hello sathi