Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Nepali - ترجمت - فروق- ترجمة

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSaksaAlbaaniItaliaEspanjaBulgariaBrasilianportugaliPortugaliTurkkiRomaniaKatalaaniVenäjäArabiaHepreaHollantiKiina (yksinkertaistettu)RuotsiKiinaSuomiEsperantoKroaattiKreikkaHindiSerbiaLiettuaPuolaTanskaJapaniEnglantiUnkariNorjaViroKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKurdiVietnamin

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
ترجمت - فروق- ترجمة
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Arabia Kääntäjä Califorian_boy

المقالة الأصلية التي ترجمت منها هذه المقالة تغيرت. يمكنك هنا رؤية الفروف بين المقالة الأصلية والمقالة الحالية لمساعدتك على تحديث هذه الترجمة.
Huomioita käännöksestä
يمكنك مقارنة الترجمتين معا
المقالة الأصلية التي ترجمت منها هذه المقالة تغيرت. يمكنك هنا رؤية الفروف بين المقالة الأصلية والمقالة الحالية لمساعدتك على تحديث هذه الترجمة.

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
अनुवादित-फरकहरु-अनुवाद
Käännös
Nepali

Kääntäjä samarpan
Kohdekieli: Nepali

जुन मूल लेखबाट यस लेख अनुवादित गरिएको थियो, त्यो बदलीसकेको छ । तपाईं ले उक्त मूल लेख र वर्तमन लेख को बीच को अन्तर यहाँ हेर्न सक्नुहुन्छ जसले तपाईंलाई यस अनुवाद लाई ठीक गर्न सहायता मिल्नेछ।
9 Lokakuu 2009 21:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Kesäkuu 2010 10:55

sajanmaharjan
Viestien lukumäärä: 1
hello sathi