Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Турски - Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурски

Заглавие
Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...
Текст
Предоставено от sandymi
Език, от който се превежда: Испански

Hola querido amigo , espero que estes bien, y que estes logrando tus objetvos, solo queria desearte un Feliz Cumpleaños y quiero que sepas que siempre te tengo presente, te quiero mucho , que Dios te Bendiga, besos

Заглавие
Merhaba sevgili arkadaşım...
Превод
Турски

Преведено от El_Blanco
Желан език: Турски

Merhaba sevgili arkadaşım, umarım sende işlerinde yolundadır, sadece mutlu yıllar dilemek istedim, bilmeni isterim ki herzaman aklımdasın,seni çok seviyorum,Allah a emanet ol...öptüm...
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 23 Април 2008 18:48





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Март 2008 03:11

turkishmiss
Общо мнения: 2132
"espero que estes bien, y que estes logrando tus objetivos" = iyi olduğunu ve hedeflerine uzandığın umarim

29 Март 2008 13:59

SACRO IMPERIO
Общо мнения: 2
hola quiero que me traduscan en turco estas palabras (BUENOS DIAS) (HOLA) (COMO ESTAS) (BIEN) (¿Y TU?)

29 Март 2008 14:01

SACRO IMPERIO
Общо мнения: 2
Y ALGO MAS SI NO FUECE MUCHA MOLESTIA TURKISHMISS agregame por msn por que quiero que em enseñes otros idiomas
mi msn es : lobo_salvajex@hotmail.com

estare muy agradecido