Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Tyrkisk - Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskTyrkisk

Tittel
Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...
Tekst
Skrevet av sandymi
Kildespråk: Spansk

Hola querido amigo , espero que estes bien, y que estes logrando tus objetvos, solo queria desearte un Feliz Cumpleaños y quiero que sepas que siempre te tengo presente, te quiero mucho , que Dios te Bendiga, besos

Tittel
Merhaba sevgili arkadaşım...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av El_Blanco
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Merhaba sevgili arkadaşım, umarım sende işlerinde yolundadır, sadece mutlu yıllar dilemek istedim, bilmeni isterim ki herzaman aklımdasın,seni çok seviyorum,Allah a emanet ol...öptüm...
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 23 April 2008 18:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Mars 2008 03:11

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
"espero que estes bien, y que estes logrando tus objetivos" = iyi olduğunu ve hedeflerine uzandığın umarim

29 Mars 2008 13:59

SACRO IMPERIO
Antall Innlegg: 2
hola quiero que me traduscan en turco estas palabras (BUENOS DIAS) (HOLA) (COMO ESTAS) (BIEN) (¿Y TU?)

29 Mars 2008 14:01

SACRO IMPERIO
Antall Innlegg: 2
Y ALGO MAS SI NO FUECE MUCHA MOLESTIA TURKISHMISS agregame por msn por que quiero que em enseñes otros idiomas
mi msn es : lobo_salvajex@hotmail.com

estare muy agradecido