Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Turski - Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTurski

Naslov
Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...
Tekst
Poslao sandymi
Izvorni jezik: Španjolski

Hola querido amigo , espero que estes bien, y que estes logrando tus objetvos, solo queria desearte un Feliz Cumpleaños y quiero que sepas que siempre te tengo presente, te quiero mucho , que Dios te Bendiga, besos

Naslov
Merhaba sevgili arkadaşım...
Prevođenje
Turski

Preveo El_Blanco
Ciljni jezik: Turski

Merhaba sevgili arkadaşım, umarım sende işlerinde yolundadır, sadece mutlu yıllar dilemek istedim, bilmeni isterim ki herzaman aklımdasın,seni çok seviyorum,Allah a emanet ol...öptüm...
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 23 travanj 2008 18:48





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 ožujak 2008 03:11

turkishmiss
Broj poruka: 2132
"espero que estes bien, y que estes logrando tus objetivos" = iyi olduğunu ve hedeflerine uzandığın umarim

29 ožujak 2008 13:59

SACRO IMPERIO
Broj poruka: 2
hola quiero que me traduscan en turco estas palabras (BUENOS DIAS) (HOLA) (COMO ESTAS) (BIEN) (¿Y TU?)

29 ožujak 2008 14:01

SACRO IMPERIO
Broj poruka: 2
Y ALGO MAS SI NO FUECE MUCHA MOLESTIA TURKISHMISS agregame por msn por que quiero que em enseñes otros idiomas
mi msn es : lobo_salvajex@hotmail.com

estare muy agradecido