Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Турецкий - Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийТурецкий

Статус
Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...
Tекст
Добавлено sandymi
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Hola querido amigo , espero que estes bien, y que estes logrando tus objetvos, solo queria desearte un Feliz Cumpleaños y quiero que sepas que siempre te tengo presente, te quiero mucho , que Dios te Bendiga, besos

Статус
Merhaba sevgili arkadaşım...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан El_Blanco
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Merhaba sevgili arkadaşım, umarım sende işlerinde yolundadır, sadece mutlu yıllar dilemek istedim, bilmeni isterim ki herzaman aklımdasın,seni çok seviyorum,Allah a emanet ol...öptüm...
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 23 Апрель 2008 18:48





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Март 2008 03:11

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
"espero que estes bien, y que estes logrando tus objetivos" = iyi olduğunu ve hedeflerine uzandığın umarim

29 Март 2008 13:59

SACRO IMPERIO
Кол-во сообщений: 2
hola quiero que me traduscan en turco estas palabras (BUENOS DIAS) (HOLA) (COMO ESTAS) (BIEN) (¿Y TU?)

29 Март 2008 14:01

SACRO IMPERIO
Кол-во сообщений: 2
Y ALGO MAS SI NO FUECE MUCHA MOLESTIA TURKISHMISS agregame por msn por que quiero que em enseñes otros idiomas
mi msn es : lobo_salvajex@hotmail.com

estare muy agradecido