Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Французский - Ich vermisse dich. Ich brauche dich. Ich liebe...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийАнглийскийБоснийскийФранцузский

Статус
Ich vermisse dich. Ich brauche dich. Ich liebe...
Tекст
Добавлено heineken
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Ich vermisse dich.
Ich brauche dich.
Ich liebe dich.
Ich will dich nicht verlieren.

Du bist meine beste Freundin.

Статус
Tu me manques.
Перевод
Французский

Перевод сделан heineken
Язык, на который нужно перевести: Французский

Tu me manques.
J'ai besoin de toi.
Je t'aime.
Je ne veux pas te quitter.

Tu es ma meilleure amie.
Комментарии для переводчика
Amie dans le sens "petie amie".
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 19 Сентябрь 2007 13:28





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Сентябрь 2007 13:27

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
"I don't want to leave you" : "je ne veux pas te quitter", et non pas : "je ne veux pas te perdre"
Je modifie...

N.B : c'est bizarre, comme formulation "my best girl friend", he should have said "the best girlfriend I ever had", because the way it is displaid in English, it would mean he's got several girlfriends at a time!