Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Португальский (Бразилия) - FANATISMO - Florbela Espanca

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Итальянский

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Статус
FANATISMO - Florbela Espanca
Текст для перевода
Добавлено thathavieira
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Minh’alma, de sonhar-te, anda perdida
Meus olhos andam cegos de te ver!
Não és sequer razão de meu viver,
Pois que tu és já toda a minha vida!

Não vejo nada assim enlouquecida…
Passo no mundo, meu Amor, a ler
No misterioso livro do teu ser
A mesma história tantas vezes lida!

“Tudo no mundo é frágil, tudo passa…”
Quando me dizem isto, toda a graça
Duma boca divina fala em mim!

E, olhos postos em ti, digo de rastros:
“Ah! Podem voar mundos, morrer astros,
Que tu és como Deus: princípio e fim!”
Комментарии для переводчика
Fanatismo. Poem of Florbela Espanca.
In my opinion the most romantic text ever written.
Последние изменения внесены thathavieira - 9 Июнь 2007 17:32