Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Итальянский - Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийИтальянскийИврит

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Любoвь / Дружба

Статус
Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié
Tекст
Добавлено catou
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Hector le juif serre la main de ce chrétien de sicilien.

Ils sont définitivement et indéfectiblement frères.
Plus rien ne les séparera jamais !
Комментарии для переводчика
extrait de mon livre que j'aimerais avoir en traduction hebreu et italien - un immense merci aux traducteurs.
Les phrase en arabe restent en arabe ainsi que les abréviations.

Статус
Hector e Olivier, la nascita di un'amicizia per la pelle
Перевод
Итальянский

Перевод сделан nava91
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Hector l'ebreo stringe la mano di questo cristiano siciliano.

Saranno per sempre inseparabili fratelli.
Niente più li separerà mai!
Комментарии для переводчика
la prima frase sembra una didascalia di una foto...
- "Sono definitivamente inseparabili fratelli" non suona bene, per cui ho usato il futuro
Последнее изменение было внесено пользователем onoskelis - 7 Январь 2007 12:12