Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Каталанский - You can help us

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийГолландскийПортугальскийПортугальский (Бразилия)СербскийНемецкийИтальянскийАрабскийАлбанскийЭсперантоДатскийТурецкийКаталанскийИспанскийГреческийИвритРумынскийУкраинскийРусскийКитайскийБолгарскийФинскийКитайский упрощенный ЯпонскийФарерскийФранцузскийВенгерскийЧешскийХорватскийШведскийПольскийАнглийскийЛитовскийМакедонскийБоснийскийНорвежскийэстонскийЛатинский языкБретонскийКорейскийФризскийСловацкийклингонИсландский Персидский языкЛатышскийИндонезийскийКурдский языкГрузинскийАфрикаансирландскийТайскийВьетнамскийАзербайджанскийТагальский
Запрошенные переводы: Непальский

Статус
You can help us
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.

Статус
Ens pots ajudar
Перевод
Каталанский

Перевод сделан mariona
Язык, на который нужно перевести: Каталанский

D'acord amb les informacions del teu perfil, ens pots ajudar avaluant algunes traduccions.
Комментарии для переводчика
"you" es pot traduïr com a 'nosaltres'o 'tu', i llavors canviaria una mica la conjugació dels verbs.
Последнее изменение было внесено пользователем Lila F. - 2 Январь 2007 12:46