Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Французский - С пожелания за успешна учебна година! Хека всички...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийФранцузский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
С пожелания за успешна учебна година! Хека всички...
Tекст
Добавлено ICC
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

С пожелания за успешна учебна година! Нека всички деца да се радват на много здраве, да бъдат послушни и с радост да научат много нови неща!
Комментарии для переводчика
Идеята е да напишем едно хубаво пожелание за началото на учебната година ( 02.09.). Благодаря предварителноза най-малките в лицея "Виктор Юго"
френски от Франция

Статус
Avec les meilleurs vœux pour une année scolaire réussie!
Перевод
Французский

Перевод сделан svajarova
Язык, на который нужно перевести: Французский

Avec les meilleurs vœux pour une année scolaire réussie! Que tous les enfants jouissent d'une bonne santé, soient obéissants et apprennent avec joie beaucoup de nouvelles choses!
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 4 Сентябрь 2013 13:02





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Сентябрь 2013 10:45

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Bonjour svajarova Tel que vous l'avez rédigé, une partie de cette phrase est incorrectement formulée. La formulation correcte est :

"Que tous les enfants jouissent d'une bonne santé, soient obéissants et apprennent avec joie beaucoup de nouvelles choses!"

Je vous laisse rectifier votre traduction, merci.

Hi ViaL, please may I have a bridge from this text?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

4 Сентябрь 2013 11:34

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
"Wishing a successful school year, may all the children enjoy good health, be good and learn many new things with joy!"

4 Сентябрь 2013 11:43

svajarova
Кол-во сообщений: 48
Merci Francky;

Oui, vous avez raison. C'est toujours subjonctif, c'est ma faute.

Merci bien encor une fois!

4 Сентябрь 2013 13:02

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks a lot ViaL!

J'ai rectifié, svajarova, pas de problème, merci pour votre traduction