Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Латышский - Drivers waiting area.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузскийГолландскийБолгарскийСербскийЛатышскийЧешскийВенгерский

Категория Повседневность - Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Drivers waiting area.
Tекст
Добавлено johanna13
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Please park in area as directed by Alsi staff - never in front of the office please.
When instructed please open your curtains and remove the straps.
Do not remove any chocks until you are specifically instructed to by the Alsi staff.
You must stay in the drivers waiting area while your vehicle is being unloaded.
When leaving do not exit through the doors until the green light is showing.

Статус
Šoferu uzgaidāmais laukums.
Перевод
Латышский

Перевод сделан durklis
Язык, на который нужно перевести: Латышский

Lūdzam novietot transporta līdzekli laukumā saskaņā ar "Alsi" personāla norādēm – nekādā gadījumā biroja priekšā!
Pēc norādes saņemšanas lūdzam atvērt aizkarus un noņemt siksnas.
Nenoņemiet nevienu stuti, kamēr "Alsi" personāls nebūs devis īpašus norādījumus!
Kad jūsu transporta līdzeklis tiek izkrauts, jums jāpaliek šoferu uzgaidāmajā laukumā.
Neejiet ārā pa durvīm, kamēr nav iedegusies zaļā gaisma!
Комментарии для переводчика
chock = stute, balsts.
Последнее изменение было внесено пользователем Neko - 13 Апрель 2012 09:40