Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - Eu sou tão forte quanto as amigas que tenho

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Латинский языкГреческий

Статус
Eu sou tão forte quanto as amigas que tenho
Tекст
Добавлено bbibba
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Eu sou tão forte quanto as amigas que tenho

Статус
Tam fortis sum quam amicae quas habeo
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Tam fortis sum quam amicae quas habeo
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 17 Ноябрь 2009 17:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Ноябрь 2009 17:26

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
One more here if you don't mind, please.

CC: lilian canale

17 Ноябрь 2009 17:28

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"I am as strong as the (girl) friends I have"

17 Ноябрь 2009 17:35

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Thank you again, Lilly.

Goncin, I would change the order here a bit to make the sentence more readable:

Tam fortis quam amicas quas habeo sum
--> Tam fortis sum ut amicae quas habeo

"quam" could be if "fortis" was in comparative grade.

17 Ноябрь 2009 17:46

goncin
Кол-во сообщений: 3706

17 Ноябрь 2009 17:48

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Oh, I should apologize. I haven't noticed before that it was a clause with "tam"--> "quam"... So, you were right in this case! Could you edit once again?

17 Ноябрь 2009 17:53

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Ok. I did it