Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Eu sou tão forte quanto as amigas que tenho

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתלטיניתיוונית

שם
Eu sou tão forte quanto as amigas que tenho
טקסט
נשלח על ידי bbibba
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Eu sou tão forte quanto as amigas que tenho

שם
Tam fortis sum quam amicae quas habeo
תרגום
לטינית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: לטינית

Tam fortis sum quam amicae quas habeo
אושר לאחרונה ע"י Aneta B. - 17 נובמבר 2009 17:53





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 נובמבר 2009 17:26

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
One more here if you don't mind, please.

CC: lilian canale

17 נובמבר 2009 17:28

lilian canale
מספר הודעות: 14972
"I am as strong as the (girl) friends I have"

17 נובמבר 2009 17:35

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Thank you again, Lilly.

Goncin, I would change the order here a bit to make the sentence more readable:

Tam fortis quam amicas quas habeo sum
--> Tam fortis sum ut amicae quas habeo

"quam" could be if "fortis" was in comparative grade.

17 נובמבר 2009 17:46

goncin
מספר הודעות: 3706

17 נובמבר 2009 17:48

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Oh, I should apologize. I haven't noticed before that it was a clause with "tam"--> "quam"... So, you were right in this case! Could you edit once again?

17 נובמבר 2009 17:53

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Ok. I did it