Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
önemli değil. ben size daha öncede mail...
Tекст
Добавлено pelly
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.

iyi günler
pelin
Комментарии для переводчика
İngiliz

Статус
it is not important
Перевод
Английский

Перевод сделан serba
Язык, на который нужно перевести: Английский

it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.

good day
pelin
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 15 Август 2010 23:27





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Декабрь 2008 01:48

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
to be sent

27 Декабрь 2008 22:58

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
serba, did you see my comment here?

28 Декабрь 2008 21:47

serba
Кол-во сообщений: 655
I changed it today thanks...

15 Август 2010 00:56

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Why is it "to me" ?

15 Август 2010 23:26

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late.

16 Август 2010 01:15

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
I've fixed it.