Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Forretninger / Jobber Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail... | | Kildespråk: Tyrkisk
önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.
iyi günler pelin | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | |
|
| | OversettelseEngelsk Oversatt av serba | Språket det skal oversettes til: Engelsk
it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.
good day pelin |
|
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 15 August 2010 23:27
Siste Innlegg | | | | | 22 Desember 2008 01:48 | | | | | | 27 Desember 2008 22:58 | | | serba, did you see my comment here? | | | 28 Desember 2008 21:47 | | | I changed it today thanks... | | | 15 August 2010 00:56 | | | | | | 15 August 2010 23:26 | | | You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late. | | | 16 August 2010 01:15 | | | |
|
|