Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - What is the weather like in your place?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский (Бразилия)Арабский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
What is the weather like in your place?
Tекст
Добавлено holamiro
Язык, с которого нужно перевести: Английский

What is the weather like in your place?

Статус
Como é o clima por aí?
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан kedamaian
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Como é o clima por aí?
Комментарии для переводчика
"Your place" pode ser traduzido de muitas formas, dependendo do contexto. Por se tratar de "somente o significado", optei pelo diálogo informal.
Последнее изменение было внесено пользователем thathavieira - 3 Октябрь 2008 15:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Октябрь 2008 15:06

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
O título deveria estar em português, não?

CC: thathavieira

3 Октябрь 2008 15:15

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Por ser a mesma frase, não vi problema algum.

Mas editarei.
Beijos Lilian.

3 Октябрь 2008 15:24

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Acontece Thatha, que quando as traduções completadas aparecem enfileiradas, ao lado da nossa bela bandeira o que vemos é inglês e não português e isso choca!


3 Октябрь 2008 15:37

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Tá certo... Certíssima. È vero.
Beijos.