Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Türkiye mükemmel mücadele etti ayrıca...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Мысли

Статус
Türkiye mükemmel mücadele etti ayrıca...
Tекст
Добавлено sena111
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Türkiye mükemmel mücadele etti ayrıca almanlardanda iyiydik.hakem çok uğraştı almanların yenmesi için.Ama olsun Türk milli takımını yensede yenilsede çok seviyorum!
Комментарии для переводчика
bu bnm için gercekten önemli bi çeviri

Статус
Die manschaft
Перевод
Английский

Перевод сделан kfeto
Язык, на который нужно перевести: Английский

Turkey made a great effort and we were even better than the Germans. The referee really tried to make the Germans win. But I love the Turkish national team very much, whether they win or lose!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 2 Июль 2008 03:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Июнь 2008 13:14

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi kfeto,

"But either way whether the Turkish national team wins or loses, I love them very much!"

"either way whether" altogether does not sound well.

I'd make this line a little simpler:

"But I love the Turkish national team very much, either winning or losing (either they win or they lose)"

What do you think?

27 Июнь 2008 15:01

kfeto
Кол-во сообщений: 953
yeah, the whether either is too much huh. i lightened it

27 Июнь 2008 21:00

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
kfeto, "either they win or they lose" or "either winning or losing" are the best choices here, we are not establishing a condition. We are saying that "I love ...in any situation, when they win and when they lose" Right?

So, that "when...or...when" means "either...or" not whether.

28 Июнь 2008 14:38

kfeto
Кол-во сообщений: 953
no lilian, you can say whether "to establish a condition" and then cover both options to indicate you love them no matter what the outcome.
in fact this is also done in the original but that doesnt really matter, what matters is in english it's possible to do this