Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Türkiye mükemmel mücadele etti ayrıca...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Pensieri

Titolo
Türkiye mükemmel mücadele etti ayrıca...
Testo
Aggiunto da sena111
Lingua originale: Turco

Türkiye mükemmel mücadele etti ayrıca almanlardanda iyiydik.hakem çok uğraştı almanların yenmesi için.Ama olsun Türk milli takımını yensede yenilsede çok seviyorum!
Note sulla traduzione
bu bnm için gercekten önemli bi çeviri

Titolo
Die manschaft
Traduzione
Inglese

Tradotto da kfeto
Lingua di destinazione: Inglese

Turkey made a great effort and we were even better than the Germans. The referee really tried to make the Germans win. But I love the Turkish national team very much, whether they win or lose!
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 2 Luglio 2008 03:18





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Giugno 2008 13:14

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi kfeto,

"But either way whether the Turkish national team wins or loses, I love them very much!"

"either way whether" altogether does not sound well.

I'd make this line a little simpler:

"But I love the Turkish national team very much, either winning or losing (either they win or they lose)"

What do you think?

27 Giugno 2008 15:01

kfeto
Numero di messaggi: 953
yeah, the whether either is too much huh. i lightened it

27 Giugno 2008 21:00

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
kfeto, "either they win or they lose" or "either winning or losing" are the best choices here, we are not establishing a condition. We are saying that "I love ...in any situation, when they win and when they lose" Right?

So, that "when...or...when" means "either...or" not whether.

28 Giugno 2008 14:38

kfeto
Numero di messaggi: 953
no lilian, you can say whether "to establish a condition" and then cover both options to indicate you love them no matter what the outcome.
in fact this is also done in the original but that doesnt really matter, what matters is in english it's possible to do this