Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Арабский - je taime mon amour je te quiterais jamais je...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАрабскийРумынский

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
je taime mon amour je te quiterais jamais je...
Tекст
Добавлено amandine69
Язык, с которого нужно перевести: Французский

je taime mon amour je te quiterais jamais
je suis trop bien prés de toi
lenvie de vivre et juste pour toi
car sans toi je ne suis rien
tu me manque mon amour je taime oublie le jamais
bisouxx ta femme

Статус
أحبك حبي سوف لا أفارقك أبدا
Перевод
Арабский

Перевод сделан aidememo
Язык, на который нужно перевести: Арабский

أحبك حبي سوف لا أفارقك أبدا
أنا أحسن كثيرا بالقرب منك
الرغبة في الحياة خاصة لأجلك أنت
لأنني بدونك لا أكون شيئا
تنقصني حبي أحبك لاتنساه أبدا
قبلاتي زوجتك
Последнее изменение было внесено пользователем NADJET20 - 20 Февраль 2008 21:30





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Февраль 2008 00:02

Marcelle74
Кол-во сообщений: 10
The translation is too literal
a better one is:

أحبّك يا حبيبي، ولن أفارقك أبداً
فأنا بقربك أكون في أفضل حال
تعتريني رغبة في العيش، العيش من أجلك وحدك
فأنا من دونك لا أساوي شيئاً
أشتاق إليك يا حبيبي وأحبك
لا تنس ذلك أبداً
قبلاتي
زوجتك