Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - Urdu - Muje se mu habbat hai

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Urduएस्पेरान्तोअंग्रेजीलिथुएनियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Muje se mu habbat hai
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
troliuxद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Urdu

Muje se mu habbat hai
Edited by Francky5591 - 2007年 अगस्त 18日 01:09





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अगस्त 17日 20:23

Shamy4106
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 152
Sorry, but that is not Italian..

2007年 अगस्त 18日 20:14

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
I agree with you shamy

I googled it and it seems to be Pakistani for "I love you" I'll send a copy of this message to Kafetzou and Xini so they can have a look.

Bises
Tantine

CC: kafetzou Xini

2007年 अगस्त 18日 01:03

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
I changed it to Urdu - thanks, Tantine.

2007年 अगस्त 18日 01:08

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
And as Urdu (urdū / اردو) is using Arabic characters, this text above is to be submitted in the "meaning only" mode

2007年 अगस्त 18日 19:27

troliux
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
sorry, i made a mistake

2007年 अगस्त 21日 01:12

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Actually, if it means "I love you", shouldn't we be directing trolius to our "popular sentences" project? Here's the link:

http://www.cucumis.org/project_1_p/p_mx_59_1_0.html#here

2007年 अगस्त 27日 10:41

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
I translated and validated this text into Esperanto because the Urdu version is not in Pop Sentences project.