Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



172अनुबाद - अंग्रेजी-युनानेली - I love you not for whom you are ,but who I am by...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीअरबीस्पेनीयुनानेलीपोलिससरबियनफ्रान्सेलीजर्मनKurdishडेनिसतुर्केलीब्राजिलियन पर्तुगिज  Bulgarianरूसीइतालियन

Category Expression

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
I love you not for whom you are ,but who I am by...
हरफ
kellieद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

शीर्षक
Σ'αγαπώ όχι για το ποιός είσαι,αλλά για το ποιός είμαι...
अनुबाद
युनानेली

kellieद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Σ'αγαπώ όχι για το ποιος είσαι,αλλά για το ποια είμαι δίπλα σου
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
If it's a man saying it to a woman then it's ποια, ποιος. If it's a man saying it to a man it's ποιος in both. If it's a woman saying it to a woman then both are ποια
Validated by irini - 2007年 अगस्त 5日 14:56