Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



172Μετάφραση - Αγγλικά-Ελληνικά - I love you not for whom you are ,but who I am by...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑραβικάΙσπανικάΕλληνικάΠολωνικάΣερβικάΓαλλικάΓερμανικάΚουρδικάΔανέζικαΤουρκικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΒουλγαρικάΡωσικάΙταλικά

Κατηγορία Έκφραση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kellie
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

τίτλος
Σ'αγαπώ όχι για το ποιός είσαι,αλλά για το ποιός είμαι...
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από kellie
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Σ'αγαπώ όχι για το ποιος είσαι,αλλά για το ποια είμαι δίπλα σου
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
If it's a man saying it to a woman then it's ποια, ποιος. If it's a man saying it to a man it's ποιος in both. If it's a woman saying it to a woman then both are ποια
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από irini - 5 Αύγουστος 2007 14:56