Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



172Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - I love you not for whom you are ,but who I am by...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑραβικάΙσπανικάΕλληνικάΠολωνικάΣερβικάΓαλλικάΓερμανικάΚουρδικάΔανέζικαΤουρκικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΒουλγαρικάΡωσικάΙταλικά

Κατηγορία Έκφραση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Tiuni
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

τίτλος
Te amo não pelo que você é, mas pelo que eu sou ao seu lado.
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Tiuni
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Amo você não pelo que você é, mas pelo que eu sou ao seu lado.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 7 Σεπτέμβριος 2008 10:46