Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



172अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - I love you not for whom you are ,but who I am by...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीअरबीस्पेनीयुनानेलीपोलिससरबियनफ्रान्सेलीजर्मनKurdishडेनिसतुर्केलीब्राजिलियन पर्तुगिज  Bulgarianरूसीइतालियन

Category Expression

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
I love you not for whom you are ,but who I am by...
हरफ
Tiuniद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

शीर्षक
Te amo não pelo que você é, mas pelo que eu sou ao seu lado.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Tiuniद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Amo você não pelo que você é, mas pelo que eu sou ao seu lado.
Validated by casper tavernello - 2008年 सेप्टेम्बर 7日 10:46